
unique christian baby boy names starting with b
Baeden (बेडेन) – “From the warrior’s valley”
Baer (बेर) – “Bear-like strength”
Baerlin (बेर्लिन) – “Bear of strength”
Bailey (बेली) – “Steward or public official”
Baileyson (बेलीसन) – “Son of Bailey”
Baldemar (बाल्डेमार) – “Bold and renowned”
Baldewin (बाल्डविन) – “Bold friend”
Baldric (बाल्ड्रिक) – “Bold ruler”
Baldwin (बाल्डविन) – “Bold friend”
Balfour (बाल्फोर) – “Pasture land”
Balthazar (बालथाज़र) – “God protects the king”
Balthazar (बालथाज़र) – “God protects the king”
Baltrio (बाल्ट्रियो) – “Bold traveler”
Bannett (बैनेट) – “Blessed”
Barad (बराड) – “Thunder”
Barak (बाराक) – “Lightning”
Barakias (बराकियास) – “Blessing from God”
Barclay (बार्कले) – “Birch wood”
Barclay (बार्कले) – “Meadow of birch trees”
Barclen (बार्कलेन) – “Birch land”
Bard (बार्ड) – “Minstrel or poet”
Bardem (बार्डेम) – “Poet’s meadow”
Bardley (बार्डली) – “Meadow of poets”
Bardo (बार्डो) – “Son of comfort”
Bardolph (बार्डॉल्फ) – “Wolf-like axe wielder”
Barent (बारेंट) – “Bear strength”
Bariel (बैरियल) – “Angel of thunder”
Barion (बारियन) – “Noble warrior”
Barlyn (बार्लिन) – “Field of barley”
Barnabas (बारनबास) – “Son of encouragement”
Barnett (बार्नेट) – “Place of barley”
Barney (बार्नी) – “Son of comfort”
Baron (बैरोन) – “Young warrior”
Barret (बैरट) – “Bear strength”
Barron (बैरोन) – “Noble title”
Barthold (बार्थोल्ड) – “Bright ruler”
Bartholomew (बार्थोलोम्यू) – “Son of Talmai”
Bartimaeus (बार्टिमायस) – “Honorable son”
Bartinel (बार्टिनेल) – “Farmer of peace”
Bartinus (बार्टिनस) – “Farmer’s son”
Bartley (बार्टले) – “Birch tree meadow”
Bartok (बार्टोक) – “Barley farm”
Bartomeo (बार्टोमियो) – “Son of Talmai”
Barton (बार्टन) – “From the barley town”
Bartosz (बार्टोज़) – “Rich in land”
Baruch (बरूख) – “Blessed”
Baruel (बारुएल) – “Field of blessings”
Barzillai (बरजिल्लाई) – “Man of iron”
Barzillo (बरजिलो) – “Iron man”
Basil (बैसिल) – “Kingly; royal”
Basilio (बैसिलियो) – “Royal”
Basten (बास्टेन) – “Revered one”
Bastian (बैस्टियन) – “Highly respected”
Bastian (बैस्टियन) – “Revered one”
Bastian (बैस्टियन) – “Revered”
Bastianus (बैस्टियनस) – “Venerated one”
Baxter (बैक्सटर) – “Baker”
Bayard (बेयार्ड) – “Auburn-haired”
Baylen (बेलेन) – “Mighty soldier”
Baylin (बेयलिन) – “Mighty soldier”
Baylor (बेलर) – “Deliverer of hope”
Beaumont (ब्यूमॉन्ट) – “Beautiful mountain”
Becket (बेकट) – “Beehive or brook”
Bellamy (बेलामी) – “Good friend”
Bellard (बेलार्ड) – “Brave bear”
Beloren (बेलोरेन) – “Blessed by love”
Belrin (बेलरिन) – “Beautiful protector”
Bendro (बेंड्रो) – “Blessed hero”
Benedetto (बेनेडेट्टो) – “Blessed one”
Benedetto (बेनेडेट्टो) – “Blessed” (Italian origin)
Benedict (बेनडिक्ट) – “Blessed”
Benedictos (बेनेडिक्टोस) – “Blessed by God”
Benedictus (बेनेडिक्टस) – “Blessed”
Benedik (बेनेडिक) – “Blessed”
Benedito (बेनेडिटो) – “Blessed” (Portuguese origin)
Benedix (बेनेडिक्स) – “Blessed one”
Benedix (बेनेडिक्स) – “Blessed”
Benevol (बेनेवल) – “Kind and generous”
Benezir (बेनेज़िर) – “Uniquely blessed”
Benicio (बेनीशियो) – “Benevolent”
Benito (बेनीटो) – “Blessed”
Benj (बेंज) – “Son of the right hand”
Benjamin (बेंजामिन) – “Son of the right hand”
Benjiman (बेंजीमैन) – “Son of the right hand”
Bennetly (बेनटली) – “Blessed meadow”
Bennetson (बेनेटसन) – “Son of Bennett”
Bennicus (बेनिकस) – “Blessed leader”
Bennion (बेन्नियन) – “Son of Benedict”
Benoit (बेनेवा) – “Blessed” (French origin)
Benoni (बेनोनी) – “Son of my sorrow”
Benson (बेनसन) – “Son of Ben”
Bently (बेंटली) – “Meadow with bent grass”
Benyamin (बेन्यामिन) – “Son of the right hand”
Benzel (बेंज़ेल) – “Strong protector”
Bergio (बर्गियो) – “Mountain’s protector”
Bernard (बर्नार्ड) – “Brave as a bear”
Bertram (बर्ट्रैम) – “Bright raven”
Berwin (बेरविन) – “Fair friend”
Bevall (बेवल) – “Brave heart”
Bevin (बेविन) – “Fair one”
Bion (बायन) – “Life or alive”
Biron (बिरोन) – “Barn for cows”
Bironin (बिरोनिन) – “Noble leader”
Bishop (बिशप) – “Overseer”
Blaine (ब्लेन) – “Slender”
Blair (ब्लेयर) – “Plain or field”
Blaise (ब्लेज) – “Stammering; lisping”
Blake (ब्लेक) – “Fair-haired; pale”
Blane (ब्लेन) – “Thin or lean”
Blarin (ब्लेरिन) – “Meadow of joy”
Blaxton (ब्लैक्सटन) – “Black stone”
Blayden (ब्लेडन) – “A hill covered with flowers”
Blaydon (ब्लेडन) – “Broad hill”
Blaystone (ब्लेस्टोन) – “Stone of protection”
Blaz (ब्लाज़) – “Fire or flame”
Bliss (ब्लिस) – “Joy or happiness”
Boaz (बोअज़) – “Strength”
Boden (बोडेन) – “Shelter”
Bonaventura (बोनावेंटुरा) – “Good luck”
Bonaventure (बोनावेंचर) – “Good fortune”
Boone (बून) – “A blessing”
Boone (बून) – “Blessing”
Boris (बोरिस) – “Wolf; battle”
Borrence (बॉरेंस) – “Bearer of truth”
Boston (बॉस्टन) – “A town by the woods”
Bourin (बॉरिन) – “Blessed valley”
Bradford (ब्रैडफोर्ड) – “Wide river crossing”
Bradley (ब्राडली) – “Broad meadow”
Bradwin (ब्रैडविन) – “Friend of the wide meadow”
Bradyn (ब्रैडिन) – “Wide valley”
Braelan (ब्रैलन) – “From the hill”
Braemond (ब्रेमंड) – “High meadow”
Braidan (ब्रेडन) – “Broad hills”
Bram (ब्रैम) – “Father of multitudes”
Bramwell (ब्रैमवेल) – “Well of the raven”
Brandon (ब्रैंडन) – “Beacon hill”
Brannon (ब्रेनन) – “Descendant of Braonán”
Branson (ब्रैनसन) – “Son of Brand”
Brant (ब्रांट) – “Sword or fiery torch”
Brawley (ब्रॉली) – “Meadow on a hillside”
Brayce (ब्रैस) – “Freckled; dappled”
Brayden (ब्रेडन) – “Wide valley”
Brayford (ब्रैफोर्ड) – “Ford by the hill”
Braylen (ब्रेलन) – “Broad hill”
Braylon (ब्रेलन) – “Hill of beauty”
Brek (ब्रेक) – “Freckled or speckled”
Brendan (ब्रेंडन) – “Prince; little raven”
Brenhart (ब्रेनहार्ट) – “Strong-hearted”
Brennan (ब्रेनन) – “Descendant of Braonán”
Brenno (ब्रेनो) – “Defender”
Brenwik (ब्रेनविक) – “Village by the stream”
Brenzar (ब्रेंज़ार) – “Defender of peace”
Bretorn (ब्रेटॉर्न) – “Warrior of Brittany”
Brett (ब्रेट) – “From Brittany”
Brettley (ब्रेटली) – “From Brittany’s meadow”
Brevard (ब्रेवार्ड) – “Short; brief”
Brian (ब्रायन) – “Noble”
Brianceton (ब्रायनस्टन) – “Bright town”
Briar (ब्रायर) – “Thorny bush”
Briarley (ब्रायरली) – “Meadow of briars”
Bridger (ब्रिजर) – “Lives near the bridge”
Bridson (ब्रिडसन) – “Son of the bridge”
Brig (ब्रिग) – “Bridge”
Briggs (ब्रिग्स) – “Dweller by the bridge”
Brioc (ब्रियोक) – “Saintly name”
Briomar (ब्रियोमार) – “Sea of strength”
Brion (ब्रायन) – “Noble”
Brixton (ब्रिक्सटन) – “Stone of Brixi”
Brixton (ब्रिक्सटन) – “Stone of Brixi”
Brixton (ब्रिक्सटन) – “Stone of peace”
Brock (ब्रॉक) – “Badger”
Brocklin (ब्रॉकलिन) – “Badger’s meadow”
Brody (ब्रॉडी) – “Ditch; muddy place”
Brogan (ब्रोगन) – “Little shoe”
Brondan (ब्रोंडन) – “Burnt hill”
Bronson (ब्रॉन्सन) – “Son of the brown-haired one”
Brook (ब्रुक) – “Small stream”
Bryant (ब्रायंट) – “Strong; noble”
Bryce (ब्राइस) – “Speckled; freckled”
Bryceland (ब्राइसलैंड) – “Bright country”
Brycen (ब्रायसेन) – “Bright and freckled”
Bryceton (ब्राइसटन) – “Bright settlement”
Brycewell (ब्राइसवेल) – “Freckled well”
Bryler (ब्रायलर) – “Combination of Bryce and Tyler”
Brymor (ब्राइमोर) – “Bright hill”
Bryonel (ब्रायोनेल) – “Hill of honor”
Brysen (ब्रायसन) – “Son of Brice”
Byrnes (बायर्न्स) – “Of the burned land”
Byron (बायरन) – “At the byres; barn”
Byronell (बायरनेल) – “From the barn”
No posts found!